-
1 without doubt
sin duda -
2 without doubt
adv.sin duda, a buen seguro, ciertamente, de fijo. -
3 without
1) (in the absence of; not having: They went without you; I could not live without him; We cannot survive without water.) sin2) (not: He drove away without saying goodbye; You can't walk along this street without meeting someone you know.) sinwithout prep sintr[wɪ'ðaʊt]1 sin2 architecture fuera de1 fuera2 sin\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLwithout doubt sin dudawithout so much as «+ ger» sin siquiera + infwithout [wɪð'aʊt, wɪɵ-] adv1) outside: fuera2)to do without : pasar sin algowithout prep1) outside: fuera de2) : sinwithout fear: sin temorhe left without his briefcase: se fue sin su portafoliosadv.• fuera adv.conj.• sin que conj.prep.• fuera de prep.• sin prep.wɪð'aʊtpreposition sinhe left without them/me/you — se fue sin ellos/mí/ti
without anyone to talk to/anything to do — sin nadie con quien hablar/nada que hacer
[wɪð'aʊt] When without is an element in a phrasal verb, eg do without, go without, look up the verb.he noticed it without my saying anything — se dio cuenta sin que yo dijera nada; see also do, go without
1. PREP1) sinwithout speaking — sin hablar, sin decir nada
without my noticing it — sin verlo yo, sin que yo lo notase
2) †† (=outside) fuera de2.ADV liter fuera* * *[wɪð'aʊt]preposition sinhe left without them/me/you — se fue sin ellos/mí/ti
without anyone to talk to/anything to do — sin nadie con quien hablar/nada que hacer
he noticed it without my saying anything — se dio cuenta sin que yo dijera nada; see also do, go without
-
4 without (a) doubt
sin duda alguna, sin la menor duda, indudablemente -
5 without a shadow of doubt
sin lugar a dudas, sin sombra de duda -
6 doubt
1. verb1) (to feel uncertain about, but inclined not to believe: I doubt if he'll come now; He might have a screwdriver, but I doubt it.) dudar2) (not to be sure of the reliability of: Sometimes I doubt your intelligence!) dudar de
2. noun(a feeling of not being sure and sometimes of being suspicious: There is some doubt as to what happened; I have doubts about that place.) duda- doubtful- doubtfully
- doubtfulness
- doubtless
- beyond doubt
- in doubt
- no doubt
doubt1 n dudadoubt2 vb dudartr[daʊt]■ there's no doubt about it/that de eso no cabe duda, de eso no hay duda1 (be uncertain about, not trust) dudar de2 (consider unlikely) dudar■ I doubt whether he'll come dudo que venga, no creo que venga1 dudar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLbeyond (a/any) doubt sin duda alguna, fuera de (toda) dudabeyond all reasonable doubt SMALLLAW/SMALL más allá de toda duda fundadaif/when in doubt en caso de dudano doubt sin duda, seguramenteto be in doubt (fact, integrity) estar en duda, estar en tela de juicio, ser dudoso,-a 2 (outcome, result) ser incierto,-ato be in doubt about something dudar algoto cast doubt on something poner algo en duda, poner algo en tela de juicioto give somebody the benefit of the doubt conceder a alguien el beneficio de la dudawithout (a) doubt sin duda alguna, sin la menor duda, indudablementedoubt ['daʊt] vt1) question: dudar de, cuestionar2) distrust: desconfiar de3) : dudar, creer poco probableI doubt it very much: lo dudo muchodoubt n1) uncertainty: duda f, incertidumbre f2) distrust: desconfianza f3) skepticism: duda f, escepticismo mn.• dubitación s.f.• duda s.f.• espina s.f.• reconcomio s.m.• reparo s.m.• rescoldo s.m.• sospecha s.f.v.• dudar v.• escrupulizar v.• sospechar v.• temer v.
I daʊta) u ( uncertainty) duda f, incertidumbre fno doubt she will phone — con seguridad que llama, seguro que llama
she is, without (a) doubt, the best — es, sin duda alguna or sin la menor duda or indudablemente, la mejor
his integrity is not in doubt — su integridad no está en duda or en tela de juicio
beyond reasonable doubt — ( Law) más allá de toda duda fundada
if in doubt, don't go — si estás en (la) duda, no vayas
to cast doubt on something — poner* algo en duda
b) c ( reservation) duda f
II
a) \<\<factuth\>\> dudar deb) ( consider unlikely) dudar[daʊt]to doubt (THAT) o if o whether — dudar que (+ subj)
1.N (=uncertainty, qualm) duda f•
there is some doubt about it — sobre esto existen dudas•
beyond doubt — fuera de duda•
to cast doubt on — poner en duda•
to clear up sb's doubts — sacar a algn de dudas•
to have one's doubts about sth — tener sus dudas acerca de algo•
to be in doubt — [person] tener dudas, dudar; [sb's honesty etc] ser dudososhe was in doubt whether to... — dudaba si...
if or when in doubt — en caso de duda
•
no doubt! — ¡sin duda!there is no doubt that — es indudable que, no cabe duda de que
•
to throw doubt on — poner en dudaplant 2., 2)•
without (a) doubt — sin duda (alguna)2. VT1) [+ truth of statement etc] dudar2) (=be uncertain)to doubt whether or if — dudar si
3.VI dudardoubting Thomas — (fig) incrédulo(-a) m / f, escéptico(-a) m / f
* * *
I [daʊt]a) u ( uncertainty) duda f, incertidumbre fno doubt she will phone — con seguridad que llama, seguro que llama
she is, without (a) doubt, the best — es, sin duda alguna or sin la menor duda or indudablemente, la mejor
his integrity is not in doubt — su integridad no está en duda or en tela de juicio
beyond reasonable doubt — ( Law) más allá de toda duda fundada
if in doubt, don't go — si estás en (la) duda, no vayas
to cast doubt on something — poner* algo en duda
b) c ( reservation) duda f
II
a) \<\<fact/truth\>\> dudar deb) ( consider unlikely) dudarto doubt (THAT) o if o whether — dudar que (+ subj)
-
7 all right
1) (unhurt; not ill or in difficulties etc: You look ill. Are you all right?) bien2) (an expression of agreement to do something: `Will you come?' `Oh, all right.') vale, de acuerdo, está bienall right adv1. bienare you all right? ¿estás bien?the game was all right, but a bit boring el partido estuvo bien, pero un poco aburrido2. valedo you want to come to my house? All right ¿quieres venir a mi casa? Vale(acceptable) bien, bueno,-a, satisfactorio,-a■ the film's all right, but I've seen better ones la película no está mal, pero las he visto mejores 2 (well, safe) bien■ are you coming? --all right ¿te vienes? --vale 4 (calming, silencing) vale■ it was the thin one all right era el flaco, estoy seguroall right adv1) yes: sí, por supuesto2) well: bienI did all right: me fue bien3) definitely: bien, ciertamente, sin dudahe's sick all right: está bien enfermoall right adj1) ok: bienare you all right?: ¿estás bien?2) satisfactory: bien, buenoyour work is all right: tu trabajo es buenoadv.• enhorabuena adv.• está bien adv.expr.• de acuerdo expr.
I
adjective (pred)1)a) (good enough, unobjectionable)do I look all right in this dress? — ¿estoy bien con este vestido?
the movie was all right but... — la película no estuvo mal pero...
b) ( permissible)I'll pay you back tomorrow: is that all right? — mañana te devuelvo el dinero ¿okey? or (Esp) ¿vale?
would Monday be all right (for you)? — ¿te viene bien el lunes?
I'll leave early today, if that's all right — si no te importa, hoy me voy a ir temprano
is it all right to swim here? — ¿se puede nadar aquí?
to be all right with o by somebody: we'll meet on Friday, if that's all right with everybody — nos reuniremos el viernes, si nadie tiene ningún inconveniente
2)a) ( well) bienare you all right? — ¿estás bien?
all right? — ( as greeting) (colloq) ¿qué tal? (fam)
b) ( in order) bienc) ( safe)will the bikes be all right here? — ¿podemos dejar las bicis aquí? ¿no les pasará nada?
it's all right: I'm not going to hurt you — tranquilo, que no te voy a hacer daño
d) ( content)are you all right in that chair? — ¿estás bien en esa silla?
are you all right for cash? — ¿qué tal andas de dinero? (fam)
are they all right for blankets? — ¿tienen suficientes mantas?; jack 4)
II
a) ( satisfactorily) bienb) ( without a doubt) (colloq)yes, that's him all right — sí, seguro que es él
III
interjection (colloq)I won't be home till late, all right? — volveré tarde ¿okey or (Esp) vale? (fam)
can I come too? - all right — ¿puedo ir yo también? - bueno
all right, all right, I'm coming! — ya voy! ya voy!
[ˌɔːl'raɪt]a new world record! all right! — (AmE) un nuevo récord mundial, sí señor!
1. ADJ1) (=satisfactory)it's all right — (=it's fine) todo está bien; (=passable) no está mal; (=don't worry) no te preocupes
yes, that's all right — sí, de acuerdo or vale
are you all right? — ¿estás bien?
well, he's all right — (=not bad) bueno, es regular
•
he's all right as a goalkeeper — como portero vale•
it's all right by me — yo, de acuerdo, lo que es por mí, no hay problema•
it's all right for you! — a ti ¿qué te puede importar?it's all right for some! — iro ¡los hay con suerte!
is it all right for me to go at four? — ¿me da permiso para or puedo marcharme a las cuatro?
is it all right for me to take the dog? — ¿se me permite llevar al perro?
•
is that all right with you? — ¿te parece bien?it's all right with me — yo, de acuerdo, lo que es por mí, no hay problema
is he all right with the girls? — ¿se comporta bien con las chicas?
2) (=safe, well) bienI'm/I feel all right now — ya estoy bien
it's all right, you can come out again now — está bien, puedes salir ya
do you think the car will be all right there overnight? — ¿tú crees que le pasará algo al coche allí toda la noche?
she's all right again now — está mejor, se ha repuesto ya
3) (=well-provided)•
we're all right for the rest of our lives — no tendremos problemas económicos en el resto de la vidaare you all right for cigarettes? — ¿tienes suficiente tabaco?
4) (=available)•
are you all right for Tuesday? — ¿te viene bien el martes?2. ADV1) (=satisfactorily, without difficulty) bienI can see all right, thanks — veo bien, gracias
2) * (=without doubt)he complained all right! — ¡ya lo creo que se quejó!
you'll get your money back all right — se te devolverá tu dinero, eso es seguro
3.EXCL (in approval) ¡bueno!, ¡muy bien!; (in agreement) ¡de acuerdo!, ¡vale!, ¡okey!; (introducing a new subject) bueno; (in exasperation) ¡se acabó!; (esp US) (in triumph) ¡olé!, ¡sí señor!all right, let's get started — bueno, vamos a empezar
all right, who's in charge here? — muy bien ¿quién manda aquí?
"we'll talk about it later" - "all right" — -lo hablamos después -vale
* * *
I
adjective (pred)1)a) (good enough, unobjectionable)do I look all right in this dress? — ¿estoy bien con este vestido?
the movie was all right but... — la película no estuvo mal pero...
b) ( permissible)I'll pay you back tomorrow: is that all right? — mañana te devuelvo el dinero ¿okey? or (Esp) ¿vale?
would Monday be all right (for you)? — ¿te viene bien el lunes?
I'll leave early today, if that's all right — si no te importa, hoy me voy a ir temprano
is it all right to swim here? — ¿se puede nadar aquí?
to be all right with o by somebody: we'll meet on Friday, if that's all right with everybody — nos reuniremos el viernes, si nadie tiene ningún inconveniente
2)a) ( well) bienare you all right? — ¿estás bien?
all right? — ( as greeting) (colloq) ¿qué tal? (fam)
b) ( in order) bienc) ( safe)will the bikes be all right here? — ¿podemos dejar las bicis aquí? ¿no les pasará nada?
it's all right: I'm not going to hurt you — tranquilo, que no te voy a hacer daño
d) ( content)are you all right in that chair? — ¿estás bien en esa silla?
are you all right for cash? — ¿qué tal andas de dinero? (fam)
are they all right for blankets? — ¿tienen suficientes mantas?; jack 4)
II
a) ( satisfactorily) bienb) ( without a doubt) (colloq)yes, that's him all right — sí, seguro que es él
III
interjection (colloq)I won't be home till late, all right? — volveré tarde ¿okey or (Esp) vale? (fam)
can I come too? - all right — ¿puedo ir yo también? - bueno
all right, all right, I'm coming! — ya voy! ya voy!
a new world record! all right! — (AmE) un nuevo récord mundial, sí señor!
-
8 definitely
adverb (clearly or certainly: She definitely said I wasn't to wait; Her dress is definitely not red.) definitivamentedefinitely adv indudablemente / seguro / sin dudatr['defɪnətlɪ]1 (without doubt) sin duda, indudablemente, seguramente■ she definitely said that she'd be here at 4.00pm seguro que dijo que estaría aquí a las cuatro■ I'm definitely going! ¡yo voy, seguro!2 (definitively) definitivamente1 ¡desde luego!, ¡claro que sí!, ¡por supuesto!■ definitely not! ¡claro que no!, ¡de ninguna manera!definitely ['dɛfənɪtli] adv1) doubtlessly: indudablemente, sin duda2) definitively: definitivamente, seguramenteadv.• definitivamente adv.'defənətli, 'defnətli, 'defɪnɪtlia) ( without doubt)it's definitely true/an improvement — es indudablemente cierto/una mejora
b) ( definitively) <arrange/agree> definitivamente['defɪnɪtlɪ]ADV1) (=definitively) [agree, arrange, decide] definitivamentethey have not said definitely whether they will attend — no han dicho de forma definitiva que vayan a asistir
2) (=certainly)something should definitely be done about that — decididamente, deberían hacer algo al respecto
yes, we definitely do need a car — sí, está clarísimo que necesitamos un coche, sí, decididamente necesitamos un coche
he is definitely leaving — es seguro que se va, definitivamente se va
I will definitely get it finished by tomorrow — definitivamente lo termino para mañana, seguro que lo termino para mañana
"are you going to Greece this summer?" - "yes, definitely" — -¿te vas a Grecia este verano? -sí, seguro
"do you think she'll pass?" - "definitely" — -¿crees que aprobará? -seguro or sin duda
"will you accept his offer?" - "definitely not!" — -¿vas a aceptar su oferta? -¡de ninguna manera!
"can I go on my own?" - "definitely not!" — -¿puedo ir solo? -¡ni hablar!
3) (=emphatically) [say, deny] terminantemente, categóricamente; [state] firmemente* * *['defənətli, 'defnətli, 'defɪnɪtli]a) ( without doubt)it's definitely true/an improvement — es indudablemente cierto/una mejora
b) ( definitively) <arrange/agree> definitivamente -
9 lugar
lugar sustantivo masculino 1 ( en general) place; en cualquier otro lugar anywhere else; en algún lugar somewhere; cambiar los muebles de lugar to move the furniture around; el lugar del suceso the scene of the incident; yo en tu lugar … if I were you …; ponte en mi lugar put yourself in my place; se clasificó en primer lugar she finished in first place 2 (localidad, región): lugar y fecha de nacimiento place and date of birth 3◊ hacer lugar para algn/algo to make room o space for sb/sth;me hizo un lugar he made me some room 4 5 ( en locs) ella firmó en mi lugar she signed on my behalf; en primer lugar ( antes que nada) first of all, firstly; en último lugar ( finalmente) finally, lastly; sin lugar a dudas without doubt, undoubtedly; tener lugar to take place
lugar sustantivo masculino
1 place
la gente del lugar, the local people
en algún lugar del cuerpo/libro, in some part of the body/book
2 (ocasión) time: no hubo lugar para ello, there was no occasion for it
3 (motivo) occasion: dio lugar a un malentendido, it gave rise to a misunderstanding Locuciones: sentirse fuera de lugar to feel out of place
tener lugar, to take place
en lugar de, instead of
en mi/tu/su lugar..., if I/you/he were me/you/him...
en primer lugar, in the first place, firstly
sin lugar a dudas, without a doubt ' lugar' also found in these entries: Spanish: abandonada - abandonado - abandono - abrigo - acogedor - acogedora - acuartelamiento - acudir - airear - alejada - alejado - allá - allí - antesala - apartada - apartado - aquí - archivo - arena - atrás - baja - bajo - botar - cabida - caer - celebrarse - colocarse - continuar - damnificada - damnificado - darse - definitivamente - dejar - delante - dentro - deprimida - deprimido - derecha - desalojo - desamparada - desamparado - desarrollarse - desencadenar - desencajada - desencajado - desentonar - desfilar - designar - deslizarse - despacho English: abroad - agree - be - beauty spot - birthplace - breeding ground - burial - celebrate - change - climb - come off - commonplace - commuter - dental surgery - designate - desolation - divert - drive-through - elsewhere - equatorial - erect - everyplace - ex - first - firstly - foremost - haunt - high - homeland - in-service - inch - innermost - innocent - instead - introduction - landmark - last - lie - lieu - live in - liven - location - lookout - Mecca - midterm - misplaced - mournful - move back - occupy - palace -
10 easily
1) (without difficulty: She won the race easily.) fácilmente2) (by far: This is easily the best book I've read this year.) con diferencia3) (very probably: It may easily rain tomorrow.) probablementeeasily adv fácilmente / sin problemastr['iːzɪlɪ]1 (without difficulty) fácilmente, con facilidad2 (by far) con mucho; (without doubt) sin duda3 (possibly) fácilmente, perfectamenteeasily ['i:zəli] adv1) : fácilmente, con facilidad2) unquestionably: con mucho, de lejosadv.• buenamente adv.• fácilmente adv.• ligeramente adv.'iːzəli, 'iːzɪli1)a) ( without difficulty) fácilmente, con facilidadb) ( readily) <break/stain/cry> con facilidad2)a) ( by far) con mucho, fácil (fam), (de) lejos (AmL fam)b) ( at least) por lo menos, fácil (fam)it must have cost easily $100 — debe de haber costado por lo menos $100
3) ( very conceivably) perfectamente, fácilmente['iːzɪlɪ]ADV1) (=without difficulty) [win, climb, break, tire, cry] fácilmente, con facilidadhe makes friends easily — hace amigos fácilmente or con facilidad
she's easily pleased/upset — es fácil complacerla/disgustarla, se contenta/disgusta fácilmente
don't worry, it's easily done — (replying to apology) no te preocupes, le puede pasar a cualquiera
it holds four litres easily — caben cuatro litros largos, caben cuatro litros fácilmente
that will cost you £50 easily — eso te costará fácilmente or por lo menos 50 libras
2) (=very possibly) perfectamente, fácilmentehe may easily change his mind — puede perfectamente or fácilmente cambiar de opinión, fácilmente cambia de opinión (LAm)
it could very easily happen again — podría perfectamente or fácilmente ocurrir de nuevo
3) (=by far) con mucho* * *['iːzəli, 'iːzɪli]1)a) ( without difficulty) fácilmente, con facilidadb) ( readily) <break/stain/cry> con facilidad2)a) ( by far) con mucho, fácil (fam), (de) lejos (AmL fam)b) ( at least) por lo menos, fácil (fam)it must have cost easily $100 — debe de haber costado por lo menos $100
3) ( very conceivably) perfectamente, fácilmente -
11 as sure as
(used in various phrases that mean `without fail' or `without doubt': As sure as fate / anything / eggs are eggs, he'll be late again.) seguro como que me llamo...., me apuesto lo que sea a que... -
12 assuredly
tr[ə'ʃʊrədlɪ]1 con toda seguridadadv.• seguramente adv.[ǝ'ʃʊǝrɪdlɪ]ADV1) (=without doubt) sin dudashe is assuredly the ideal person for the job — sin duda es la persona ideal para el puesto, no hay ninguna duda de que es la persona ideal para el puesto
2) (=confidently) con confianza, sin titubeos -
13 certain
'sə:tn
1. adjective1) (true or without doubt: It's certain that the world is round.) cierto2) (sure: I'm certain he'll come; He is certain to forget; Being late is a certain way of losing one's job.) seguro3) (one or some, not definitely named: certain doctors; a certain Mrs Smith; (also pronoun) certain of his friends.) cierto4) (slight; some: a certain hostility in his manner; a certain amount.) cierto•
2. interjection(of course: `May I borrow your typewriter?' `Certainly!'; `Certainly not!') por supuesto- for certain
- make certain
certain adj1. seguro2. cierto / algunotr['sɜːtən]1 (sure to happen, definite) seguro,-a2 (completely sure, convinced, true) seguro,-a■ I'm certain estoy seguro,-a■ are you certain they're coming? ¿estás seguro (de) que vendrán?3 (specific, particular) cierto,-a4 (named) tal5 (limited, some, slight) cierto,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLfor certain con certeza, con toda seguridadto a certain extent hasta cierto puntoto make certain of something asegurarse de algocertain ['sərtən] adj1) definite: cierto, determinadoa certain percentage: un porcentaje determinado2) true: cierto, con certezaI don't know for certain: no sé exactamente3) : cierto, algunoit has a certain charm: tiene cierta gracia4) inevitable: seguro, inevitable5) assured: seguro, aseguradoshe's certain to do well: seguro que le irá biencertain pron: ciertos pl, algunos plcertain of my friends: algunos de mis amigosadj.• certero, -a adj.• cierto, -a adj.• determinado, -a adj.• efectivo, -a adj.• seguro, -a adj.
I 'sɜːrtṇ, 'sɜːtṇ1)a) ( definite) seguroshe made certain of a good seat by arriving early — llegó temprano para asegurarse una buena localidad
one thing o this much is certain... — de lo que no cabe la menor duda es de que...
to be certain to + INF: it's certain to rain seguro que llueve; for certain con certeza; I can't say for certain no lo puedo decir a ciencia cierta; she won't do that again, that's (for) certain — no volverá a hacerlo, eso es seguro or de eso no cabe duda
b) ( convinced) (pred)to be certain (OF something) — estar* seguro (de algo)
I feel certain (that) it was a mistake — tengo la seguridad or la certeza de que fue un error
I checked the list to make certain (that)... — revisé la lista para asegurarme de que...
2) ( particular) (before n) ciertohe has a certain something — tiene un no sé qué or (un) algo especial
a certain person refused to go — cierta persona se negó a ir, alguien que yo conozco se negó a ir
II
pronoun (frml) (+ pl vb)['sɜːtǝn]certain of his colleagues/her works — ciertos colegas suyos/ciertas obras suyas
1. ADJ1) (=convinced)to be certain — [person] estar seguro
•
to be certain about sth — estar seguro de algo•
to feel certain — estar seguro•
to be certain of sth — estar seguro de algo•
you don't sound very certain — no pareces estar muy seguro2) (=sure)•
for certain, I can't say for certain — no puedo decirlo con seguridad or a ciencia ciertawe don't know for certain what caused the accident — no sabemos con seguridad or a ciencia cierta lo que causó el accidente
he's up to something, that's for certain — trama algo, de eso no hay duda or eso es seguro
•
to make certain of sth — asegurarse de algoI wanted to make absolutely certain that this was the right number — quería asegurarme del todo de que este número era el correcto
3) (=definite, guaranteed) [defeat, death, winner] seguro; [cure] definitivo; [fact] cierto, seguroone thing is certain... — una cosa es segura...
it is certain that... — es seguro que...
•
it's almost certain that her husband is dead — es casi seguro que or se tiene la casi completa seguridad de que su marido está muerto•
it is far from certain that they can win this election — no es ni mucho menos seguro or no está nada claro que puedan ganar estas elecciones•
he has been there four times to my certain knowledge — me consta que or sé con certeza que ha estado allí cuatro vecesin the certain knowledge that... — con la seguridad or certeza de que...
•
nothing's certain in this world — no hay nada seguro en este mundo4) + infinbe certain to tell her — no dejes or olvides de decírselo
there's certain to be an argument — con seguridad se producirá una discusión; (less formal) seguro que habrá una discusión
there's certain to be strong opposition to these proposals — está garantizado que estas propuestas se enfrentarán a una fuerte oposición
5) (=particular) ciertoa certain Mr/Mrs Smith — un tal Señor/una tal Señora Smith
•
a certain number of people/years — un cierto número de personas/años•
a certain person told me that... — cierta persona me dijo que...•
at certain times of the day/month/year — en ciertos momentos del día/ciertos días del mes/ciertas épocas del año6) (=slight) [impatience, bitterness, courage] cierto•
there's a certain amount of confusion about the arrangements — existe una cierta confusión or un cierto grado de confusión sobre los preparativos2.certain of our leaders — ciertos líderes nuestros, algunos de nuestros líderes
* * *
I ['sɜːrtṇ, 'sɜːtṇ]1)a) ( definite) seguroshe made certain of a good seat by arriving early — llegó temprano para asegurarse una buena localidad
one thing o this much is certain... — de lo que no cabe la menor duda es de que...
to be certain to + INF: it's certain to rain seguro que llueve; for certain con certeza; I can't say for certain no lo puedo decir a ciencia cierta; she won't do that again, that's (for) certain — no volverá a hacerlo, eso es seguro or de eso no cabe duda
b) ( convinced) (pred)to be certain (OF something) — estar* seguro (de algo)
I feel certain (that) it was a mistake — tengo la seguridad or la certeza de que fue un error
I checked the list to make certain (that)... — revisé la lista para asegurarme de que...
2) ( particular) (before n) ciertohe has a certain something — tiene un no sé qué or (un) algo especial
a certain person refused to go — cierta persona se negó a ir, alguien que yo conozco se negó a ir
II
pronoun (frml) (+ pl vb)certain of his colleagues/her works — ciertos colegas suyos/ciertas obras suyas
-
14 decidedly
tr[dɪ'saɪdɪdlɪ]1 (in a very decided manner) decididamente, con decisión2 (clearly, definitely) sin duda, decididamenteadv.• decididamente adv.dɪ'saɪdədli, dɪ'saɪdɪdlia) ( definitely) decididamenteb) ( determinedly) <speak/act> con decisión[dɪ'saɪdɪdlɪ]ADV1) (=without doubt) indudablemente, sin duda; (=very, markedly) decididamente2) (=resolutely) con resolución, con decisión* * *[dɪ'saɪdədli, dɪ'saɪdɪdli]a) ( definitely) decididamenteb) ( determinedly) <speak/act> con decisión -
15 surely
1) (used in questions, exclamations etc to indicate what the speaker considers probable: Surely she's finished her work by now!; You don't believe what she said, surely?) seguramente, sin duda; ¿verdad?2) (without doubt, hesitation, mistake or failure: Slowly but surely we're achieving our aim.) con seguridad3) ((in answers) certainly; of course: `May I come with you?' `Surely!') claro, por supuestosurely adv ciertamente / sin dudathis is surely his best film ésta es sin duda su mejor película surely también se usa para expresar extrañezasurely you haven't finished already! ¿ya has acabado?surely you haven't forgotten? no se te habrá olvidado, ¿no?tr['ʃʊəlɪ]1 (doubtless) seguramente, sin duda■ surely you haven't forgotten! ¡no se te habrá olvidado!■ he surely doesn't expect me to do it! ¡no puede ser que espere que lo haga yo!■ surely not! ¡no puede ser!3 (in a sure manner) con seguridad4 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (certainly) por supuesto, desde luego, claro (que sí)surely ['ʃʊrli] adv1) certainly: seguramenteyou surely don't mean that!: ¡no me digas que estás hablando en serio!adv.• ciertamente adv.• cierto adv.• de fijo expr.• seguramente adv.• siempre adv.'ʃʊrli, 'ʃʊəli, 'ʃɔːli1)a) ( expressing conviction)surely the real problem is... — el verdadero problema, digo yo or me parece a mí, es...
b) ( expressing uncertainty)he must be mistaken, surely? — tiene que estar equivocado ¿no?
c) ( expressing disbelief)you're not going to tell her, surely? — no me digas que se lo vas a decir, no se lo irás a decir ¿verdad?
surely not! — no es posible! or no puede ser!
it was 3,000 - 1,000, surely? — fueron 3.000 - ¿no eran 1.000?
2) (undoubtedly, certainly) seguramente, sin duda3) (gladly, willingly) por supuesto, desde luego['ʃʊǝlɪ]ADV1) (emphatic)surely there must be something we can do? — algo habrá que podemos hacer, ¿no?
there must surely be a more effective way of punishing such people — tiene que haber una forma más eficaz de castigar a esa clase de gente, digo or creo yo
surely it is better to steal than to starve — mejor será robar que pasar hambre, digo or creo yo
it is surely no coincidence that... — digo or creo yo que no es una coincidencia que...
surely you are not suggesting she did it on purpose? — no estarás insinuando que lo hizo a propósito ¿verdad?
surely it's obvious? — pero si es obvio, ¿no?
surely the logical thing would have been to change banks? — lo más lógico habría sido cambiar de banco, ¿no?
you surely don't think it was me! — ¡no pensarás que fui yo!
•
surely to God ** —•
surely to goodness * —surely to God that's what everyone wants ** — está claro que es eso lo que quiere todo el mundo ¿no?
surely to goodness that itself is reason enough to call the police * — seguro que eso en sí mismo es motivo suficiente para llamar a la policía, ¿no?
2) (=undoubtedly) sin dudashe was surely one of the greatest sopranos of all time — sin duda fue una de las sopranos más destacadas de todos los tiempos
he is an artist, just as surely as Rembrandt — es pintor, tan seguro como que lo era Rembrandt
3) (US) (=of course) por supuesto, ¡cómo no! (LAm)"will you excuse me just a second?" - "surely" — -¿me permite un momento? -¡por supuesto! or (LAm) -¡cómo no!
4) (=safely, confidently) con seguridadhe handles the issue surely but with sensitivity — maneja el asunto con seguridad y sensibilidad a la vez
* * *['ʃʊrli, 'ʃʊəli, 'ʃɔːli]1)a) ( expressing conviction)surely the real problem is... — el verdadero problema, digo yo or me parece a mí, es...
b) ( expressing uncertainty)he must be mistaken, surely? — tiene que estar equivocado ¿no?
c) ( expressing disbelief)you're not going to tell her, surely? — no me digas que se lo vas a decir, no se lo irás a decir ¿verdad?
surely not! — no es posible! or no puede ser!
it was 3,000 - 1,000, surely? — fueron 3.000 - ¿no eran 1.000?
2) (undoubtedly, certainly) seguramente, sin duda3) (gladly, willingly) por supuesto, desde luego -
16 question
'kwes ən
1. noun1) (something which is said, written etc which asks for an answer from someone: The question is, do we really need a computer?) pregunta2) (a problem or matter for discussion: There is the question of how much to pay him.) cuestión, problema3) (a single problem in a test or examination: We had to answer four questions in three hours.) pregunta, problema4) (criticism; doubt; discussion: He is, without question, the best man for the job.) (sin) duda5) (a suggestion or possibility: There is no question of our dismissing him.) posibilidad
2. verb1) (to ask (a person) questions: I'll question him about what he was doing last night.) interrogar2) (to regard as doubtful: He questioned her right to use the money.) cuestionar, poner en duda•- questionably
- questionableness
- question mark
- question-master
- questionnaire
- in question
- out of the question
question1 n1. preguntacan I ask you a question? ¿puedo hacerte una pregunta?2. cuestión / problema / asuntoquestion2 vb1. hacer preguntas / interrogar2. dudar de / cuestionartr['kwesʧən]1 pregunta2 (in exam) pregunta, problema nombre masculino4 (topic, matter) cuestión nombre femenino, asunto1 hacer preguntas a, interrogar■ the detained are being questioned about the holdup están interrogando a los detenidos sobre el atraco2 (cast doubt on) cuestionar, poner en duda\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLit's a question of se trata de, es cuestión deout of the question imposible, impensablethat is the question de eso se trata, he aquí la dificultadto call into question poner en duda, dudar dewithout question sin rechistarquestion mark (punctuation mark) signo de interrogación, interrogación nombre femenino, interrogante nombre masculino 2 (doubt) interrogante nombre masculinoquestion tag coletillaquestion ['kwɛsʧən] vt1) ask: preguntar2) doubt: poner en duda, cuestionar3) interrogate: interrogarquestion viinquire: inquirir, preguntarquestion n1) query: pregunta f2) issue: asunto m, problema f, cuestión f3) possibility: posibilidad fit's out of the question: es indiscutible4) doubt: duda fto call into question: poner en dudaadj.• interrogante adj.n.• asunto s.m.• cuestión s.f.• interrogación s.f.• pregunta s.f.• problema s.m.v.• cuestionar v.• disputar v.• hacer preguntas a v.• interrogar v.• preguntar v.
I 'kwestʃəna) c ( inquiry) pregunta fto ask o put a question — hacer* or (frml) formular una pregunta
to pop the question — (colloq)
b) c (in quiz, exam) pregunta fthe 64,000 dollar question — la pregunta del millón
c) c (issue, problem) cuestión f, asunto m, problema mif it's a question of money... — si es cuestión or se trata de dinero...
to beg the question — ( pose the question) plantear la pregunta; ( evade the issue) eludir el problema; ( make unjustified assumption)
this begs the question whether we really want to live in this kind of society — esto da por sentado or tiene como premisa que éste es el tipo de sociedad en la que queremos vivir
d) u ( doubt) duda fto call something into question — poner* algo en duda
e) u ( possibility) posibilidad f
II
a) \<\<person\>\> hacerle* preguntas a; \<\<suspect/student\>\> interrogar*b) ( doubt) \<\<integrity/motives\>\> poner* en duda['kwestʃǝn]1. N(are there) any questions? — ¿(hay) alguna pregunta?
•
to ask (sb) a question — hacer una pregunta (a algn)what a question to ask! — ¡vaya preguntita!
there's a reward for the painting's return, no questions asked — se ofrece una recompensa sin preguntas por la devolución del cuadro
•
"why didn't you appoint him a year ago?" - " good question" — -¿por qué no lo nombraste hace un año? -buena pregunta or -eso me pregunto yo•
he posed three questions — hizo or planteó tres preguntas•
to put a question to sb — frm hacer una pregunta a algn•
to put down a question to or for sb — (Parl) formular una pregunta a algnleading 2., open 1., 10), personal 1., 4), pop I, 3., 2), trick 3.•
to obey orders without question — obedecer órdenes sin rechistar2) (=matter, issue) cuestión fthat is the question — de eso se trata, esa es la cuestión
that is not the question — no se trata de eso, no es cuestión de eso
•
at the time in question — a la hora en cuestión•
it is not simply a question of money — no se trata simplemente de dinero, no es una simple cuestión de dinero•
this raises the question of her suitability — esto plantea la cuestión de si es la persona adecuadabeg 1., 1)•
it's only a question of time before he finds out — solo es cuestión de tiempo que se entere3) (=possibility) posibilidad f•
there is no question of outside help — no hay posibilidad de ayuda externa•
it's out of the question! — ¡imposible!, ¡ni hablar!4) (=doubt) duda f•
as a manager, her ability is beyond question — como directora, su capacidad está fuera de toda dudamy integrity has been brought or called into question — mi integridad se ha puesto en duda
•
to be in question — estar en dudayour professional ability is not in question — no es tu capacidad como profesional lo que se pone en duda
his findings pose questions about the future of these drugs — sus descubrimientos hacen que se planteen preguntas sobre el futuro de estas drogas
•
this disaster raises questions about air safety in the region — con el desastre se ha puesto en duda la seguridad aérea en la zona•
the question remains (as to) whether he can be trusted — la duda or la cuestión sigue siendo si se puede confiar en élthe question remains: how did she escape? — la pregunta sigue ahí: ¿cómo escapó?
•
there is some question as to whether he will sign — hay or existen ciertas dudas sobre si firmará•
without question — sin duda, indudablemente2. VT1) (=interrogate) [+ exam candidate, interviewee] hacer preguntas a; [+ suspect] interrogar; (Parl) [+ minister, secretary] interpelarthey questioned him about his past — le hicieron preguntas or le preguntaron acerca de su pasado
the minister was questioned about his statement to Parliament — se interpeló al ministro sobre su declaración ante el Parlamento
2) (=doubt) [+ honesty, loyalty, motives] dudar de, poner en duda; [+ decision, beliefs] poner en duda, cuestionar3.CPDquestion mark N — (lit) signo m de interrogación; (fig) interrogante m or f
question master N — interrogador m
question tag N — coletilla f interrogativa
question time N — (Brit) (Parl) sesión f de interpelaciones a los ministros
* * *
I ['kwestʃən]a) c ( inquiry) pregunta fto ask o put a question — hacer* or (frml) formular una pregunta
to pop the question — (colloq)
b) c (in quiz, exam) pregunta fthe 64,000 dollar question — la pregunta del millón
c) c (issue, problem) cuestión f, asunto m, problema mif it's a question of money... — si es cuestión or se trata de dinero...
to beg the question — ( pose the question) plantear la pregunta; ( evade the issue) eludir el problema; ( make unjustified assumption)
this begs the question whether we really want to live in this kind of society — esto da por sentado or tiene como premisa que éste es el tipo de sociedad en la que queremos vivir
d) u ( doubt) duda fto call something into question — poner* algo en duda
e) u ( possibility) posibilidad f
II
a) \<\<person\>\> hacerle* preguntas a; \<\<suspect/student\>\> interrogar*b) ( doubt) \<\<integrity/motives\>\> poner* en duda -
17 shadow
'ʃædəu
1. noun1) ((a patch of) shade on the ground etc caused by an object blocking the light: We are in the shadow of that building.) sombra2) ((in plural with the) darkness or partial darkness caused by lack of (direct) light: The child was afraid that wild animals were lurking in the shadows at the corner of his bedroom.) sombra3) (a dark patch or area: You look tired - there are shadows under your eyes.) ojera4) (a very slight amount: There's not a shadow of doubt that he stole the money.) sombra
2. verb1) (to hide or darken with shadow: A broad hat shadowed her face.) hacer sombra2) (to follow closely, especially as a detective, spy etc: We shadowed him for a week.) seguir la pista•- shadowy- shadowiness
- worn to a shadow
shadow n sombratr['ʃædəʊ]1 (dark shape) sombra2 (trace) sombra, vestigio3 (follower) sombra4 (under eyes) ojera1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL de la oposición, en la sombra1 (follow) seguir la pista a2 (cast shadow on) hacer sombra1 (darkness) oscuridad f sing\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be afraid of one's own shadow tener miedo hasta de su propia sombrato be a shadow of one's former self no ser ni sombra de lo que había sidoto cast a shadow hacer sombrato live in somebody's shadow vivir eclipsado,-a por alguienwithout a shadow of doubt sin lugar a dudas, sin sombra de dudaShadow Cabinet gabinete nombre masculino de la oposiciónshadow mask máscara perforada con ranurasshadow play sombras nombre femenino plural chinescasshadow ['ʃædo:] vt1) darken: ensombrecer2) trail: seguir de cerca, seguirle la pista (a alguien)shadow n1) : sombra f2) darkness: oscuridad f3) trace: sombra f, atisbo m, indicio mwithout a shadow of a doubt: sin sombra de duda, sin lugar a dudas4)to cast a shadow over : ensombrecern.• bulto s.m.• sombra s.f.• traza s.f.v.• anunciar v.• representar vagamente v.• seguir y vigilar v.• sombrear v.
I 'ʃædəʊ1) cu ( unlit area) sombra fto have shadows under one's eyes — tener* ojeras
to cast a shadow over something — ensombrecer* or empañar algo
2)a) c (remnant, vestige) sombra fb) ( trace) (no pl)3) c (BrE Pol) (before n)the shadow cabinet — el gabinete fantasma or en la sombra
II
transitive verb ( follow) \<\<suspect\>\> seguir* de cerca a['ʃædǝʊ]1. Nfive o'clock shadow — barba f de ocho horas
doctors have discovered a shadow on his lung — los médicos le han detectado una sombra or mancha en el pulmón
to cast a shadow over sth — (fig) ensombrecer algo
to live in the shadow of sth/sb — vivir eclipsado por algo/algn
2) * (=tail) perseguidor(a) m / f3) (fig) (=faithful companion) sombra f4) (Pol) miembro de la oposición con un cargo análogo al de ministroClarke flung at his shadow the accusation that he was a "tabloid politician" — Clarke lanzó a su homólogo en la oposición la acusación de ser un "político sensacionalista"
5) (fig) (=small amount) [of doubt, suspicion] atisbo m, asomo m, sombra fI never had a or the shadow of a doubt that he was right — jamás tuve el menor asomo or atisbo or la menor sombra de duda de que tenía razón
6) (=vestige) sombra f2. VT1) (=follow) seguir y vigilar2) (=darken) ensombrecer, oscurecerthe hood shadowed her face — la capucha ensombrecía or oscurecía su rostro
3.CPDshadow cabinet N — (Brit) (Pol) consejo m de ministros de la oposición
the shadow Foreign Secretary — el portavoz parlamentario de la oposición en materia de asuntos extranjeros
shadow Chancellor N — (Brit) (Pol) responsable mf or portavoz mf de Economía y Hacienda de la oposición
shadow minister N — (Brit) portavoz mf de la oposición, ministro(-a) m / f en la sombra
the Shadow Minister for Sport — el responsable or portavoz de Deportes de la oposición
* * *
I ['ʃædəʊ]1) cu ( unlit area) sombra fto have shadows under one's eyes — tener* ojeras
to cast a shadow over something — ensombrecer* or empañar algo
2)a) c (remnant, vestige) sombra fb) ( trace) (no pl)3) c (BrE Pol) (before n)the shadow cabinet — el gabinete fantasma or en la sombra
II
transitive verb ( follow) \<\<suspect\>\> seguir* de cerca a -
18 reservation
1) (the act of reserving: the reservation of a room.) reserva2) (something (eg a table in a restaurant) which has been reserved: Have you a reservation, Sir?) reserva3) (a doubt.) reserva4) (a piece of land set aside for a particular purpose: an Indian reservation in the United States.) reservareservation n reservatr[rezə'veɪʃən]1 (gen) reserva■ have you made a reservation? ¿ha hecho usted reserva?1 (Also central reservation) (in road) mediana\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto make a reservation hacer una reservawithout reservation sin reservasreservation [.rɛzər'veɪʃən] n1) : reservación f, reserva fto make a reservation: hacer una reservación2) doubt, misgiving: reserva f, duda fwithout reservations: sin reservas3) : reserva f (de indios americanos)n.• distingo s.m.• plaza reservada s.f.• reserva s.f.• reservación s.f.• salvedad s.f.'rezər'veɪʃən, ˌrezə'veɪʃən1) c u ( booking) reserva f, reservación f (AmL)2) c (doubt, qualification) reserva f[ˌrezǝ'veɪʃǝn]to have (one's) reservations about somebody/something — tener* sus (or mis etc) reservas acerca de alguien/algo
1. N1) (=booking) reserva f ; (=seat) plaza f reservada; (=table in restaurant) mesa f reservada2) (=doubt) reserva f, duda f4) (=area of land) reserva f2.CPDreservation desk N — (Brit) (in airport, hotels etc) mostrador m de reservas; (US) (=hotel reception desk) recepción f
* * *['rezər'veɪʃən, ˌrezə'veɪʃən]1) c u ( booking) reserva f, reservación f (AmL)2) c (doubt, qualification) reserva fto have (one's) reservations about somebody/something — tener* sus (or mis etc) reservas acerca de alguien/algo
-
19 benefit
'benəfit
1. noun(something good to receive, an advantage: the benefit of experience; the benefits of fresh air and exercise.) beneficio
2. verb1) ((usually with from or by) to gain advantage: He benefited from the advice.) aprovecharse, beneficiarse2) (to do good to: The long rest benefited her.) hacer bien (a)•- give someone the benefit of the doubt- give the benefit of the doubt
benefit1 n1. beneficio / provecho / ventaja2. bien3. prestación / subsidiobenefit2 vb beneficiar / beneficiarsetr['benɪfɪt]1 (advantage) beneficio, provecho2 (good) bien nombre masculino3 (allowance) subsidio1 beneficiar1 beneficiarse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto do something for somebody's benefit hacer algo por el bien de alguiento gain benefit from something sacar provecho de algoto reap the benefits of something sacar el máximo provecho de algofor the benefit of somebody en beneficio de alguiento give somebody the benefit of the doubt dar a alguien el beneficio de la dudabenefit of clergy fuero eclesiásticobenefit ['bɛnəfɪt] vt: beneficiarbenefit vi: beneficiarsebenefit n1) advantage: beneficio m, ventaja f, provecho m2) aid: asistencia f, beneficio m3) : función f benéfica (para recaudar fondos)n.• beneficio s.m.• bien s.m.• logro s.m.• merced s.f.• pro s.m.• provecho s.m.• subsidio s.m.v.• beneficiar v.• beneficiarse v.• fructificar v.• sacar beneficio v.'benəfɪt, 'benɪfɪt
I
she is exploiting the situation for her own benefit — está explotando la situación en beneficio propio or para su provecho
it will be of great benefit to them — será muy beneficioso para ellos or les beneficiará mucho
to give somebody the benefit of the doubt — darle* a alguien el beneficio de la duda
2)a) ( Soc Adm) prestación fhe's on unemployment benefits o (BrE) benefit — recibe subsidio de desempleo or (Chi) de cesantía, está cobrando el paro (Esp)
b) c ( perk) beneficio m or ventaja f (extrasalarial)3) (concert, performance) beneficio m, función f benéfica; (before n) con fines benéficos
II
1.
-t- or AmE also - tt- transitive verb beneficiar
2.
vi beneficiarse['benɪfɪt]to benefit from something: he didn't benefit much from the experience no sacó mucho (provecho) de la experiencia; you will all benefit from the change — todos se van a beneficiar con el cambio
1. N1) (=advantage) beneficio m, provecho m•
for the benefit of one's health — en beneficio de la salud•
to have the benefit of — tener la ventaja de•
to be of benefit to sb — beneficiar a algn•
to reap the benefit of — sacar el fruto de•
to be to the benefit of — ser provechoso a•
without benefit of — sin la ayuda de2) (Admin) (=money) ayuda f ; (also: unemployment benefit) subsidio m de desempleo3) (Theat, Sport) (=charity performance) beneficio m2.VI beneficiar(se), sacar provechoto benefit by/from — sacar provecho de
3.VT beneficiar4.CPDbenefit association N — (esp US) sociedad f de beneficencia
benefit concert N — (to raise money for charity) concierto m benéfico
benefit fraud N — fraude m en las prestaciones sociales
benefit match N — partido m con fines benéficos
benefit payment N — pago m de la prestación
benefit performance N — función f benéfica
benefits agency N — oficina f de prestaciones sociales
benefit society N — = benefit association
benefits package N — paquete m de beneficios
* * *['benəfɪt, 'benɪfɪt]
I
she is exploiting the situation for her own benefit — está explotando la situación en beneficio propio or para su provecho
it will be of great benefit to them — será muy beneficioso para ellos or les beneficiará mucho
to give somebody the benefit of the doubt — darle* a alguien el beneficio de la duda
2)a) ( Soc Adm) prestación fhe's on unemployment benefits o (BrE) benefit — recibe subsidio de desempleo or (Chi) de cesantía, está cobrando el paro (Esp)
b) c ( perk) beneficio m or ventaja f (extrasalarial)3) (concert, performance) beneficio m, función f benéfica; (before n) con fines benéficos
II
1.
-t- or AmE also - tt- transitive verb beneficiar
2.
vi beneficiarseto benefit from something: he didn't benefit much from the experience no sacó mucho (provecho) de la experiencia; you will all benefit from the change — todos se van a beneficiar con el cambio
-
20 duda
Del verbo dudar: ( conjugate dudar) \ \
duda es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: duda dudar
duda sustantivo femenino 1 (interrogante, sospecha) doubt;◊ expuso sus dudas sobre … he expressed his reservations about …;tengo unas dudas para consultar I have a few points I'd like to check; me ha surgido una duda there's something I'm not sure about; ¿tienen alguna duda? are there any queries o questions?; nunca tuve la menor duda de que tenía razón I never doubted that he was right; fuera de (toda) duda beyond (all) doubt; de eso no cabe la menor duda there's absolutely no doubt about that; lo pongo en duda I doubt it; sin duda or sin lugar a dudas undoubtedly; sin duda ya te lo habrás preguntado no doubt you'll have already asked yourself that question; para salir de dudas just to be doubly sure 2 (estado de incertidumbre, indecisión): a ver si puedes sacarme de la duda do you think you can clear something up for me?; si estás en (la) duda no lo compres if you're not sure don't buy it
dudar ( conjugate dudar) verbo transitivo to doubt;◊ dudo que lo haya terminado I doubt if o whether he's finished itverbo intransitivo: duda entre comprar y alquilar she can't make up her mind whether to buy or rent; duda en hacer algo to hesitate to do sth; duda de algo/algn to doubt sth/sb
duda sustantivo femenino doubt: la lectura le despertó esa duda, reading aroused that doubt in him
su integridad está fuera de toda duda, her integrity is beyond question
puso en duda la viabilidad del proyecto, he questioned the viability of the project Locuciones: sin (lugar a) duda, (ciertamente) es sin duda alguna el mejor producto del mercado, it's without question the best product on the market
dudar
I verbo intransitivo
1 to doubt: no dudes de él, don't distrust him
2 (estar indeciso) to hesitate [en, to]: dudaban entre comprarlo o no, they hesitated whether to buy it or not
II verbo transitivo to doubt: dudo mucho que se disculpe, I very much doubt that he'll apologize ' duda' also found in these entries: Spanish: acaso - caber - debatirse - despejar - desvanecerse - disipar - existir - inseguridad - plantear - poner - reconcomer - reparo - reserva - sombra - abrigar - aclarar - asaltar - bueno - consultar - dudar - entrar - entredicho - leve - perdurar - reflejar - resolver - seguro - titubeo English: benefit - burn out - cast - clinch - definitely - doubt - doubtless - if - illuminate - illumination - misgiving - pocket - positively - qualm - query - question - seed - settle - should - surely - uncertainty - vestige - well - bound - definite - doubtful - element - self- - shadow - undoubtedly
См. также в других словарях:
without doubt — index decisive, definitive, demonstrable, indubious, undisputed Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
without doubt — adverb admittedly to be sure, he is no Einstein • Syn: ↑to be sure, ↑no doubt * * * without (a) doubt Certainly • • • Main Entry: ↑doubt * * * without (a) doubt … Useful english dictionary
Without Doubt — by Andy Clausen (1991) This lively book of poetry was published just a few years after the fall of the Berlin Wall and amid the rapid changes that were taking place within the former Soviet Union. As a poet who had been deeply influenced by… … Encyclopedia of Beat Literature
without doubt — without reservation … English contemporary dictionary
without doubt — Synonyms and related words: actually, admittedly, assuredly, believingly, beyond doubt, beyond question, certainly, clearly, decidedly, demonstrably, devoutly, doubtless, doubtlessly, for a certainty, for real, in all conscience, incontestably,… … Moby Thesaurus
without doubt — adverb certainly, unquestionably … Wiktionary
without doubt — idi certainly … From formal English to slang
without a doubt — without (a) doubt Certainly • • • Main Entry: ↑doubt * * * without (a) doubt used to stress that something is true They are, without doubt, the nicest people I ve ever met. • • • Main Entry: ↑doubt … Useful english dictionary
Doubt — Doubt, n. [OE. dute, doute, F. doute, fr. douter to doubt. See {Doubt}, v. i.] 1. A fluctuation of mind arising from defect of knowledge or evidence; uncertainty of judgment or mind; unsettled state of opinion concerning the reality of an event,… … The Collaborative International Dictionary of English
doubt — [dout] vi. [ME douten < OFr douter < L dubitare, to waver in opinion < dubius, DUBIOUS; b reintroduced, after L, in 16th c.] 1. to be uncertain in opinion or belief; be undecided 2. to be inclined to disbelief 3. Archaic to hesitate vt.… … English World dictionary
doubt´less|ness — doubt|less «DOWT lihs», adverb, adjective. –adv. 1. without doubt; surely; certainly. SYNONYM(S): unquestionably, undoubtedly. 2. probably; no doubt: »Doubtless the United States Supreme Court eventually will find these cases on its docket … Useful english dictionary